MyFreeCopyright.com Registered & Protected
한국어!

anything else is unthinkable.

l
i
n
k
s
This is a blog dedicated to the Korean language and culture. This is a collective project, so if you have something you would like to see or share on this blog, feel free to sent it to us!

Have A Question? | Got Something To Share?



Is the romanization of ㅓ'eo' or 'u'? I tend to see both... which makes me so confused since I thought ㅜ was romanized as 'u'. ><

Korean is Korean so there is no correct way to turn Korean into English.  I can’t exactly tell you which is right over the other.  My best advice would be to learn the characters with their sound instead of relying on romanizations.

To address the question though, ‘u’ can be applicable to both ㅓ and ㅜ.  In the English language, a short ‘u’ has the ‘eo’ sound like in ‘up’ whereas a long ‘u’ has an ‘oo’ sound like ‘use’.  For the sake of simplicity I would use ‘eo’ as a romanization for ㅓ instead of ‘u’.