◥
Because of nasal assimilation, whenever an ending consonant comes before a beginning one (e.g ㅂ before ㄴ), the pronunciation changes to "m," like in 감사합니다 or 실례합니다.

Anonymous
Much more concrete than the explanation I gave. Thanks Anon!
If you don’t know what assimilation is as it pertains to linguistics, check out the Wikipedia article.
◥
if google translate is unreliable, how should i translate whole sentences while learning?

Anonymous
This is an excellent question, since it may help some people.
Now, if you’ve read all of my lessons - first of all, thank you - you have about as much knowledge about Korean as me. So it’s probably best I tell you guys some tricks I use to get decent translations out of Google Translate. All of these are assuming that normal sentence structure is used and not, say, internet short hand.
- Pick out words - If there’s a word you don’t know the definition of, plug it in by itself to see what it means. If you do this with enough words, you might be able to get the gist of the meaning.
- Split words up - Korean usually put articles and prepositions and whatnot on the backside of the word, so if the word is still just romanized English, try splitting up the word at different points.
- Get rid of conjugation - Most verbs come at the end, and are almost always conjugated in some way or another. Try to see if you can change the verb to it’s most basic form and you might get lucky.
Anyway, these are just my tricks for trying to figure out things to translate. It usually works if it’s a proper sentence and gets pretty easy the more time you spend listening to Korean. This will definitely help you get a sense of how Korean is structured and sounds by doing this, so don’t be afraid to try. Hopefully this is helpful to some of you.
◥
hi! you know the secret garden parody that big bang did? i really really found daesung's part as jootop's mom hilarious! if it's not too much trouble, could you write out his lines in korean? i can read korean characters, so no need for transliteration! it'd be really really really great if you could!!! thanks! and i love your blog:) THANKS!!! :) xxxxxxx

Anonymous
Sorry Anon, you’ve got the wrong guy.
Leaving the fact that I try not to make this blog about that kind of stuff, this blog is not meant to be a translator/transcriber. I can offer help in small instances like a sentence or spelling or something like that, but asking for a transcript is a little unreasonable. I’m sorry I can’t be of more help, but it’s probably best to ask a fellow fan to work it out with you.
Thanks for the kinds words and sorry again about my uselessness.