Sorry, but that’s not what I do on this blog.
I did not start this blog as a translation site. I’m not even that great at Korean. I started this blog as a way to help inspire myself and others to learn the language.
That all said, I’m not equipped to translate this, mainly because I suspect they’re song lyrics, seeing how 신나게 (shi-na-ge) or chorus shows up a couple times. Song lyrics use a different set of rules for conjugation, one that I’m not familiar with. There’s also a formatting issue that I can’t fix without being familiar with the song.
Questions? Comments? Concerns?: umm if you may ..can you please translate this for me? “je-iroumoun shindong imnida”
thank you so much :)
Hello, hello. And sure, it would be my pleasure.
Romanized English: “Je ilrumoun shindong ibnida”
Korean: 재 이름은 신동 입니다.
Translation: My name is Shin-dong.
I looked up shin-dong in the dictionary, just for kicks and it apparently means “prodigy”, so I guess it could also be translated to: “My name is Prodigy”. But I don’t think that’s what it means.